Молчаливость и скромность — качества очень пригодные для разговора.
Название: Неожиданная месть Глава №18
Автор:  Повелитель Джек
Бета:  walker.hitomi
Жанр:романтика, немного ангста.
Рейтинг для главы:PG-13
Пейринг: Юллен, кстати в последующий главах намечается еще и Лавриан.
Дисклеймер: все права на мир и персонажей принадлежат мангаке
Статус: в процессе
Содержание: Странная встреча волка в овечьей шкуре. Появление нового персонажа.
Размещение: везде, только оставьте сылочку.

№18

@темы: D. Gray-man, Аллен Уолкер/Канда Ю, Яой, Интернет, Приколы, Фанфики

Комментарии
07.04.2010 в 00:46

鋼の錬金術師
Боже... я и не думала, что ты это к себе на днев заберёшь! Извини, что не комменчу содержимое (всё-таки я это бетила), но мне просто приятно, что кому-то это нравится)))
07.04.2010 в 12:36

Молчаливость и скромность — качества очень пригодные для разговора.
walker.hitomi я кстати во время прочтения нашла несколько ошибочек.(но не больше двух-трёх)
Я сейчас правда уже не помню каких(ну да мне лень перечитывать) Но я ПОМНЮ что они были!
07.04.2010 в 12:48

鋼の錬金術師
*нервно хихикает* нашла она несколько ошибочек... ты представляешь себе СКОЛЬКО их там вообще было?! Не представляешь! А я, кстати, могу тебе изначальный вариант прислать! Это был неимоверный труд на два дня. Само собой, что у меня глаз замылился... извини, конечно, за то, что сейчас напрягу, но может тыкнешь меня носом в ошибки всё-таки?
07.04.2010 в 12:51

Молчаливость и скромность — качества очень пригодные для разговора.
walker.hitomi Хе хе да я рада что у Повелителя Джека наконец то появилась(спасибо!!!) нормальная бета.
А то от этой строчки потом прошибает
Бета: Я свой любимый Яяяяяааа
Бррр! Как вспомню...жуууть
Ух ща *пошла ошибки вызыркивать*
07.04.2010 в 12:54

鋼の錬金術師
Да уж, его творение без беты просто удручало. А если учитывать его слегка корявый слог и то, что я некоторые места переписываю... надеюсь, что он не перечитывает после бетинга... не узнал бы)
*ждёт ошибок*
07.04.2010 в 13:38

Молчаливость и скромность — качества очень пригодные для разговора.
walker.hitomi
Марианн висел, довольно улыбаясь, представляя, куда может потащить его это недоразумение.
Мариан
Мол, что взять и идиота?
может быть что взять С идиота?
Пронзающий холодный ветер, высокая темно зеленая трава и пасмурное небо.
тёмно-зелёная
Большая овальная комната с рисунком леса и зверей на стенах была заставлена стеллажами из красного дерева, на которых лежали украшения.
стелаж. разве не с одной Л? или это я туплю?
- Так, покажи дорогу к Алену.
АлЛен

Кажись усё. Извенямась шо так долго я просто поставила котлеты жариться и забыла...
К счастью я ещё успела их спасти. Ну если что то Деду их скормлю
07.04.2010 в 13:46

鋼の錬金術師
Мариан или Марианн это не принципиально. Кто как пишет. Я допустила, что это не ошибка.
Второе, третье, согласна.
С третьим это ты тупишь, дорогая, зайди в любой словарь и убедись, что это пишется с двумя "л".
И насчёт Аллена тоже согласна.
Спасибо большое, в следующий раз буду перечитывать 7 раз, а не шесть))) Надеюсь, с твоими котлетами всё в порядке)
07.04.2010 в 13:49

Молчаливость и скромность — качества очень пригодные для разговора.
walker.hitomi
*сдирает гарь* ага *надкусывает* вроде нормально *про себя:точно деду скормлю!*
07.04.2010 в 13:51

鋼の錬金術師
XDDDD
Итадакимас!)))
07.04.2010 в 13:54

Молчаливость и скромность — качества очень пригодные для разговора.
walker.hitomi ага *бедный дедушка*

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии