понедельник, 18 января 2010
17.01.2010 в 23:26
Пишет
Амариллис Л:
Возможное значение имени ЮупредположениеОбраз Канды включает в себя множество символических элементов: знак Ом, браслет из семян лотоса, лотос. На мой взгляд, в дополнение ко всему этому, Хошино не могла не дать ему такого же значащего имени. Но все упирается в то, что имя «Юу» написано катаканой.
Сами по себе знаки катаканы - фонетические, как буквы, и не имеют лексического значения. Собственно говоря
- это есть "ю" долгое, написанное катаканой. Вне контекста оно не означает ничего, кроме звука. В контексте может быть, например, именем. Есть несколько слов, которые звучат так же, но в тексте буду писаться иероглифом. А иероглифов с таким прочтением около 134 штук, и все они обозначают разное. Поэтому искать трактовку имени напрямую не имеет смысла.
В культуре Японии есть три понятия: Ти, Дзин и Юу – Мудрость, Благожелательность и Смелость соответственно. Они служат столпами, на которых покоится Бусидо - неписаный кодекс поведения самурая в обществе, представляющий собой свод правил и норм "истинного", "идеального" воина. Канда, конечно же, не самурай, но, мне кажется, следует сделать упор на словосочетании «идеальный воин» без географической и этнической привязки (кстати, по этой же причине Канду могли сделать японцем, поскольку японцы ближе всех подошли к воплощению «идеального воина», а то, что из Канды делали именно воина, думаю, понятно и так). Характер Канды вполне допускает трактовку имени «Юу» как «смелость», в отличие от того, как если бы его звали Ти или Дзин. Я бы даже сказала, смелость - одно из определяющих качеств персонажа. В таком случае имя становится "говорящим", значащим.
Кстати о Дзин. В анимэ Samurai Champloo есть персонаж по имени Дзин. Он самурай, и его характер также соответствует названию одноименной основы Бусидо. Т.е. прецедент есть. Осталось для полного комплекта найти кого-нибудь с именем Ти.
Все вышеперечисленные доказательства трактовки имени «Юу», как «Смелость», конечно, косвены, но единственным прямым доказательством могут служить слова самой мангаки, а она пока молчит по этому поводу.
Остается открытым вопрос, почему же Хошино не дала Канде имя, записанное иероглифом. С одной стороны, она могла сделать это ради красоты или для того, чтобы добавить загадочности персонажу. С другой - в Японии катаканой записываются имена иностранцев, а также тех, кто воспринимается, как иностранец, или тех, кого хотят выделить как чужака. Возможно, таким образом Хошино подчеркивает, что Канда не совсем японец, т.е. родился не в Японии. URL записи
@темы:
D. Gray-man,
Интернет,
Канда Юу